by Albert Pietersma, Benjamin G. Wright ยท 2007
ISBN: 0195289757 9780195289756
Category: Bibles / General
Page count: 1027
"A New English Translation of the Septuagint" (NETS) because ... LXX experts had been hard at work to give us a long overdue scholarly translation that would supersede the older, widely-familiar translation of Sir Lancelot C.L. Brenton. ... A satisfactory translation ... [with] brief-but-helpful introductions to each individual book of the LXX in which the history, background, Greek text used, and translation techniques / difficulties of the particular book are addressed. A bonus is that the translations of the Book of Daniel, as well as the apocryphal additions of 'Susanna' and 'Bel and the Dragon', contain both the Old Greek version and the later translation by Theodotion in parallel columns; other books which also have two distinctly different Greek texts, such as Judges and Esther, receive the same treatment ... The translators had used the New Revised Standard Version (NRSV) as the base text for NETS. Editors Albert Pietersma and Benjamin G.