The revised edition of The Canadian Style is an indispensable language guide for editors, copywriters, students, teachers, lawyers, journalists, secretaries and business people – in fact, anyone writing in the English language in Canada today. It provides concise, up-to-date answers to a host of questions on abbreviations, hyphenation, spelling, the use of capital letters, punctuation and frequently misused or confused words. It deals with letter, memo and report formats, notes, indexes and bibliographies, and geographical names. It also gives techniques for writing clearly and concisely, editing documents and avoiding stereotyping in communications. There is even an appendix on how to present French words in an English text.
No image available
No image available
No image available
No image available
No author available
· 2002
No image available
No image available
No image available
This glossary is a collection of over 2,000 terms in English, French, and Spanish, selected mainly from texts recently produced from the work being carried out to establish the Free Trade Area of the Americas. It contains new terminology created during the negotiations taking place throughout the Americas, covering not only terms related to international trade but also to socio-economic aspects. The glossary also includes many official titles from Latin American countries, with unofficial translations of French & English equivalents. For some entries, phraseology units have been added to illustrate idiomatic usage in each of the three languages.